Википедия:Кандидаты в хорошие статьи/12 сентября 2016

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
В хорошие статьи
13 апреля
14 апреля
15 апреля
16 апреля
17 апреля
18 апреля
19 апреля
20 апреля
21 апреля
22 апреля
23 апреля
24 апреля
25 апреля
26 апреля
27 апреля
28 апреля
29 апреля
30 апреля
1 мая
2 мая
3 мая
4 мая
Предыдущий день | Следующий день
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
Кандидат в хорошие статьи
Джапаридзе, Александр Бичиевич
Номинатор: Adavyd
Тематический проект: Грузия
авторы

Продолжаю дорабатывать до статусного уровня серию статей о знаменитых альпинистах СССР (среди предыдущих номинаций — Погребецкий, Гусак и Белецкий). Эта статья — про одного из ведущих грузинских альпинистов 1930-х и 1940-х годов, погибшего на Ушбе в 1945 году. Статья была начата мной в апреле 2015 года, в последнее время значительно доработана и расширена. Буду благодарен за конструктивные замечания и комментарии. — Adavyd (обс) 03:59, 12 сентября 2016 (UTC)[ответить]

За (Джапаридзе)[править код]

Против (Джапаридзе)[править код]

Комментарии (Джапаридзе)[править код]

Итог (Джапаридзе)[править код]

Статья соответствует требованиям, статус присвоен.--Victoria (обс) 11:36, 3 ноября 2016 (UTC)[ответить]


Ссылки[править код]

Моя первая номинация в КХС. Статья полностью мной доработана, переведена с Англовики. Писал в течение двух месяцев. — Simon Cool20 09:28, 12 сентября 2016 (UTC)[ответить]

За (Fantasy Ride)[править код]

  • (+) За. Полностью ознакомился со статьей, написанной моим другом и коллегой по Википедии. Статья прекрасна, а вот альбом надо мне послушать. С уважением, Reylanno / @ 11:14, 12 сентября 2016 (UTC)[ответить]

Против (Fantasy Ride)[править код]

Комментарии (Fantasy Ride)[править код]

  • Раздел Отзывы критиков нужно переписывать: «её присутствие на альбоме ощущается твёрдо» (как-то можно - не теряется на фоне других певцов), «описав его, как «наиболее гладкую „поездку“ Сиары» (в оригинале игра слов с названием альбома, или по-другому подгонять, чтоб понятнее было или вообще удалять), «мерцающе-медлительной „Keep Dancin' On Me“», «пропитанной ощущением утреннего тумана в голове» (похмелье имелось в виду после клуба), «кинетический стиль песни „Pucker Up“, смешанное грубое сопрано с молниеносными базисными линиями кранка в бурном треке „High Price“ или плавное скольжение по притягательной, обласканой солнцем песни „Echo“» - прочитал и ощутил утренний туман в голове, «решаются делать рискованные шаги или пробовать новое» - это можно было одним словом написать (экспериментировать), «минорный триумф в песнях», «Сиара остаётся просто обольстительной», «показывающая Сиару девочкой, витающей в облаках» (легкомысленной девушкой скорее, она там уже ни в коем разе не девочка давным давно -столько песен про секс), «Список приглашенных вокалистов — Джастин Тимберлейк, Лудакрис, Крис Браун, Мисси Эллиот и T‑Pain — навяз в ушах» - навяз в ушах, это в Роллинге сейчас такие авторы? я конечно понимаю, зависимость журналисткого сообщества, де зачастую одни и те же литер. штампы используют типа - цейтнот, оммаж и коллаборация. Но так криво написать вместо, например, «приелось», это надо иметь талант... Димка Ткач далеко пойдет. «легконогой».... е-мае))) У меня пока все. --194.186.228.170 11:19, 12 сентября 2016 (UTC)[ответить]
  • Сертификации нет по-прежнему. --194.186.228.170 11:22, 12 сентября 2016 (UTC)[ответить]
  • Подправил. Остальное оставляю, так как это фразы критиков, и я не вижу смысла менять или убирать их. Сертификации не ищутся. — Simon Cool20 12:08, 12 сентября 2016 (UTC)[ответить]
    • C такими «критиками», не удивительно, что RS скатился. Утренний туман в голове - это намек на похмел вызванный сильной интоксикацией известный гидропонных веществ, которые не так давно были легализованы в некоторых штатах США для использования в лечебных целях, судя по легконогой и навяз (навоз) в ушах...в RS их тоже давно употребляют))))) --13:42, 12 сентября 2016 (UTC)
  • Нужно: 1) прочитать внимательно на предмет несогласованностей и повторов, 2) проставить источники на факты и последние разделы, где их нет 3) переписать критику, чтобы там не было 100% цитат. Это после беглого просмотра. - DZ - 22:22, 12 сентября 2016 (UTC)[ответить]
  • Почему сноски не везде оформили как надо? Берем 72 ссылку: Fantasy Ride Official Digital Download. iTunes'., а язык материала указать забыли, проверено и т.д. И со ссылками на Billboard также. --Славанчик (обс) 07:03, 13 сентября 2016 (UTC)[ответить]
  • Ссылка 68 недооформлена и не показывает 22 места. Надо, чтобы прямо все вело на материал, а не просто на заглавную страницу. --Славанчик (обс) 07:04, 13 сентября 2016 (UTC)[ответить]
Теперь эта уже 73 ссылка (Neilson Soundscan: Fantasy Ride Charts in Canada). --Славанчик (обс) 13:50, 14 сентября 2016 (UTC)[ответить]
✔ Исправлено, заменил. — Simon Cool20 14:19, 14 сентября 2016 (UTC)[ответить]
Остальные сноски когда будут исправляться? Писал выше, что надо доделать. И у себя на ЛС в том числе. --Славанчик (обс) 12:04, 16 сентября 2016 (UTC)[ответить]
Коллега, у меня не 128 рук. Всему своё время. — Simon Cool20 12:06, 16 сентября 2016 (UTC)[ответить]
Тем более, что там ничего такого сверхъестественного нет. — Simon Cool20 12:09, 16 сентября 2016 (UTC)[ответить]
Ну хотя бы чтобы не было таких различий, что в одной сноске все указана, в другой голая ссылка без всяких данных. Да я не тороплю, самое главное, чтобы вы не забыли. --Славанчик (обс) 12:14, 16 сентября 2016 (UTC)[ответить]
Так, сноски я вроде выправил. — Simon Cool20 07:07, 17 сентября 2016 (UTC)[ответить]
publisher не везде указан, и чтобы он был везде одинаковым — выделяйте его курсивом, а то где то обычным, где-то курсивом. author также не везде. С уважением, Reylanno / @ 07:13, 17 сентября 2016 (UTC)[ответить]
Publisher указал везде где мог (а собственно, курсив обязательно?). С author аналогично. — Simon Cool20 07:18, 17 сентября 2016 (UTC)[ответить]
Что значит „где могли“? К примеру 6 ссылка, там ведь ни то ни другое не указано. С уважением, Reylanno / @ 07:20, 17 сентября 2016 (UTC)[ответить]
Указал. — Simon Cool20 07:26, 17 сентября 2016 (UTC)[ответить]
А язык материала в ссылках на Биллборд? Где-то есть, где-то нет. В ссылке на аргентинский чарт кроме title ничего больше не вижу. Везде надо проверить, заполнены ли параметры lang, date (Если есть, но date с у вас вроде все хорошо), accessdate (отражается как проверено), publisher. --Славанчик (обс) 10:09, 17 сентября 2016 (UTC)[ответить]
С аргентинским чартом разобрался. А с какими именно Billboard ссылками нужно разобраться? — Simon Cool20 10:21, 17 сентября 2016 (UTC)[ответить]
8, 17,18, 19, 20, 21. Не указан язык материала в 22 ссылке, 38, 37. С 40 ссылкой не все хорошо. 47 нет publisher, 52 язык, 62 язык, 66 publisher нет, 72, 82. --Славанчик (обс) 11:01, 17 сентября 2016 (UTC)[ответить]
Кажется, исправил. — Simon Cool20 11:56, 17 сентября 2016 (UTC)[ответить]
Подумайте еще. --Славанчик (обс.) 08:51, 4 ноября 2016 (UTC)[ответить]
Так, выдержаны устраивает. Сочетаются звучания — по-прежнему нет. --Славанчик (обс.) 09:07, 4 ноября 2016 (UTC)[ответить]
Может быть Преобладают звучания? Или Сочетаются элементы танцевальной и поп-музыки? — Simone Delaroche 09:09, 4 ноября 2016 (UTC)[ответить]
✔ Исправлено, заменил. — Simone Delaroche 01:29, 5 ноября 2016 (UTC)[ответить]
Да, подходит.
✔ Исправлено. — Simone Delaroche 09:01, 4 ноября 2016 (UTC)[ответить]

Итог (Fantasy Ride)[править код]

Замечания в целом исправлены, статус присвоен. --Рулин (обс.) 17:49, 5 ноября 2016 (UTC)[ответить]

Перевод статьи из en-wiki, имеющей статус хорошей, выполнен Kollise777. Думаю, статусу ХС соответствует. --Eruvanda (обс) 16:51, 12 сентября 2016 (UTC)[ответить]

За (Гомологичная рекомбинация)[править код]

Против (Гомологичная рекомбинация)[править код]

  • Статья изобилует аббревиатурами вроде DSBR, SSA, RecBCD и другими, такими сокращениями названы даже подразделы. Не всегда в статье приведен хотя бы перевод этих аббревиатур на русский язык. Перевод, на первый взгляд, неплохой, более или менее вычитанный, но на самом деле, очень небрежный (к примеру, BER это не "репарация эксцизии оснований", а "эксцизионная репарация оснований" и таких примеров очень много). Данная статья не соответствует статусу и определению Хорошей статьи --Sirozha.ru (обс) 15:10, 29 сентября 2016 (UTC) Голос против снимается --Sirozha.ru (обс) 11:41, 15 октября 2016 (UTC)[ответить]
    • @Sirozha:: Перевод был ещё раз вычитан и выверен по исходной статье в en-wiki, терминология на русском языке выверена по последнему русскоязычному изданию Альбертса (2013). Укажите, пожалуйста, какие проблемы вы видите у статьи в данный момент. --Eruvanda (обс) 16:45, 14 октября 2016 (UTC)[ответить]

Комментарии (Гомологичная рекомбинация)[править код]

Стало намного лучше, но вот, например в подразделе RecBCD. В тексте читаем RecBCD — основной путь рекомбинации у бактерий, в тексте статьи RecBCDфермент бактерии E. coli, инициирующий процесс гомологичной репарации. Далее в тексте RecBCD называется уже комплексом... --Sirozha.ru (обс) 11:46, 15 октября 2016 (UTC)[ответить]

Итог (Гомологичная рекомбинация)[править код]

Замечания исправлены, статус присвоен. Это можно и на КИС.--Victoria (обс) 11:34, 3 ноября 2016 (UTC)[ответить]