Википедия:Кандидаты в хорошие статьи/12 сентября 2016
На этой странице обсуждаются кандидаты в хорошие статьи русской Википедии. |
Правила обсуждения
|
Кандидат в хорошие статьи Джапаридзе, Александр Бичиевич |
Номинатор: Adavyd |
Тематический проект: Грузия |
авторы |
Продолжаю дорабатывать до статусного уровня серию статей о знаменитых альпинистах СССР (среди предыдущих номинаций — Погребецкий, Гусак и Белецкий). Эта статья — про одного из ведущих грузинских альпинистов 1930-х и 1940-х годов, погибшего на Ушбе в 1945 году. Статья была начата мной в апреле 2015 года, в последнее время значительно доработана и расширена. Буду благодарен за конструктивные замечания и комментарии. — Adavyd (обс) 03:59, 12 сентября 2016 (UTC)
За (Джапаридзе)[править код]
Против (Джапаридзе)[править код]
Комментарии (Джапаридзе)[править код]
Итог (Джапаридзе)[править код]
Статья соответствует требованиям, статус присвоен.--Victoria (обс) 11:36, 3 ноября 2016 (UTC)
Ссылки[править код]
Моя первая номинация в КХС. Статья полностью мной доработана, переведена с Англовики. Писал в течение двух месяцев. — Simon Cool20 09:28, 12 сентября 2016 (UTC)
За (Fantasy Ride)[править код]
- За. Полностью ознакомился со статьей, написанной моим другом и коллегой по Википедии. Статья прекрасна, а вот альбом надо мне послушать. С уважением, Reylanno / @ 11:14, 12 сентября 2016 (UTC)
Против (Fantasy Ride)[править код]
Комментарии (Fantasy Ride)[править код]
- Раздел Отзывы критиков нужно переписывать: «её присутствие на альбоме ощущается твёрдо» (как-то можно - не теряется на фоне других певцов), «описав его, как «наиболее гладкую „поездку“ Сиары» (в оригинале игра слов с названием альбома, или по-другому подгонять, чтоб понятнее было или вообще удалять), «мерцающе-медлительной „Keep Dancin' On Me“», «пропитанной ощущением утреннего тумана в голове» (похмелье имелось в виду после клуба), «кинетический стиль песни „Pucker Up“, смешанное грубое сопрано с молниеносными базисными линиями кранка в бурном треке „High Price“ или плавное скольжение по притягательной, обласканой солнцем песни „Echo“» - прочитал и ощутил утренний туман в голове, «решаются делать рискованные шаги или пробовать новое» - это можно было одним словом написать (экспериментировать), «минорный триумф в песнях», «Сиара остаётся просто обольстительной», «показывающая Сиару девочкой, витающей в облаках» (легкомысленной девушкой скорее, она там уже ни в коем разе не девочка давным давно -столько песен про секс), «Список приглашенных вокалистов — Джастин Тимберлейк, Лудакрис, Крис Браун, Мисси Эллиот и T‑Pain — навяз в ушах» - навяз в ушах, это в Роллинге сейчас такие авторы? я конечно понимаю, зависимость журналисткого сообщества, де зачастую одни и те же литер. штампы используют типа - цейтнот, оммаж и коллаборация. Но так криво написать вместо, например, «приелось», это надо иметь талант... Димка Ткач далеко пойдет. «легконогой».... е-мае))) У меня пока все. --194.186.228.170 11:19, 12 сентября 2016 (UTC)
- Сертификации нет по-прежнему. --194.186.228.170 11:22, 12 сентября 2016 (UTC)
- Боже мой, что я сейчас прочитал... Слов нет просто... — Simon Cool20 11:29, 12 сентября 2016 (UTC)
- Подправил. Остальное оставляю, так как это фразы критиков, и я не вижу смысла менять или убирать их. Сертификации не ищутся. — Simon Cool20 12:08, 12 сентября 2016 (UTC)
- C такими «критиками», не удивительно, что RS скатился. Утренний туман в голове - это намек на похмел вызванный сильной интоксикацией известный гидропонных веществ, которые не так давно были легализованы в некоторых штатах США для использования в лечебных целях, судя по легконогой и навяз (навоз) в ушах...в RS их тоже давно употребляют))))) --13:42, 12 сентября 2016 (UTC)
- Нужно: 1) прочитать внимательно на предмет несогласованностей и повторов, 2) проставить источники на факты и последние разделы, где их нет 3) переписать критику, чтобы там не было 100% цитат. Это после беглого просмотра. - DZ - 22:22, 12 сентября 2016 (UTC)
- Убрал последнее предложение в преамбуле, так как номинированы были песни, но не сам альбом. — Simon Cool20 01:10, 13 сентября 2016 (UTC)
- Почему сноски не везде оформили как надо? Берем 72 ссылку: Fantasy Ride Official Digital Download. iTunes'., а язык материала указать забыли, проверено и т.д. И со ссылками на Billboard также. --Славанчик (обс) 07:03, 13 сентября 2016 (UTC)
- Ссылка 68 недооформлена и не показывает 22 места. Надо, чтобы прямо все вело на материал, а не просто на заглавную страницу. --Славанчик (обс) 07:04, 13 сентября 2016 (UTC)
- Это какая ссылка? — Simon Cool20 08:45, 13 сентября 2016 (UTC)
- 68 не на заглавную ведёт. — Simon Cool20 13:42, 14 сентября 2016 (UTC)
- Это какая ссылка? — Simon Cool20 08:45, 13 сентября 2016 (UTC)
- Теперь эта уже 73 ссылка (Neilson Soundscan: Fantasy Ride Charts in Canada). --Славанчик (обс) 13:50, 14 сентября 2016 (UTC)
- Исправлено, заменил. — Simon Cool20 14:19, 14 сентября 2016 (UTC)
- Остальные сноски когда будут исправляться? Писал выше, что надо доделать. И у себя на ЛС в том числе. --Славанчик (обс) 12:04, 16 сентября 2016 (UTC)
- Коллега, у меня не 128 рук. Всему своё время. — Simon Cool20 12:06, 16 сентября 2016 (UTC)
- Тем более, что там ничего такого сверхъестественного нет. — Simon Cool20 12:09, 16 сентября 2016 (UTC)
- Ну хотя бы чтобы не было таких различий, что в одной сноске все указана, в другой голая ссылка без всяких данных. Да я не тороплю, самое главное, чтобы вы не забыли. --Славанчик (обс) 12:14, 16 сентября 2016 (UTC)
- Тем более, что там ничего такого сверхъестественного нет. — Simon Cool20 12:09, 16 сентября 2016 (UTC)
- Коллега, у меня не 128 рук. Всему своё время. — Simon Cool20 12:06, 16 сентября 2016 (UTC)
- Остальные сноски когда будут исправляться? Писал выше, что надо доделать. И у себя на ЛС в том числе. --Славанчик (обс) 12:04, 16 сентября 2016 (UTC)
- Исправлено, заменил. — Simon Cool20 14:19, 14 сентября 2016 (UTC)
- Теперь эта уже 73 ссылка (Neilson Soundscan: Fantasy Ride Charts in Canada). --Славанчик (обс) 13:50, 14 сентября 2016 (UTC)
- Так, сноски я вроде выправил. — Simon Cool20 07:07, 17 сентября 2016 (UTC)
- publisher не везде указан, и чтобы он был везде одинаковым — выделяйте его курсивом, а то где то обычным, где-то курсивом. author также не везде. С уважением, Reylanno / @ 07:13, 17 сентября 2016 (UTC)
- Publisher указал везде где мог (а собственно, курсив обязательно?). С author аналогично. — Simon Cool20 07:18, 17 сентября 2016 (UTC)
- Что значит „где могли“? К примеру 6 ссылка, там ведь ни то ни другое не указано. С уважением, Reylanno / @ 07:20, 17 сентября 2016 (UTC)
- Указал. — Simon Cool20 07:26, 17 сентября 2016 (UTC)
- А язык материала в ссылках на Биллборд? Где-то есть, где-то нет. В ссылке на аргентинский чарт кроме title ничего больше не вижу. Везде надо проверить, заполнены ли параметры lang, date (Если есть, но date с у вас вроде все хорошо), accessdate (отражается как проверено), publisher. --Славанчик (обс) 10:09, 17 сентября 2016 (UTC)
- С аргентинским чартом разобрался. А с какими именно Billboard ссылками нужно разобраться? — Simon Cool20 10:21, 17 сентября 2016 (UTC)
- 8, 17,18, 19, 20, 21. Не указан язык материала в 22 ссылке, 38, 37. С 40 ссылкой не все хорошо. 47 нет publisher, 52 язык, 62 язык, 66 publisher нет, 72, 82. --Славанчик (обс) 11:01, 17 сентября 2016 (UTC)
- Кажется, исправил. — Simon Cool20 11:56, 17 сентября 2016 (UTC)
- 8, 17,18, 19, 20, 21. Не указан язык материала в 22 ссылке, 38, 37. С 40 ссылкой не все хорошо. 47 нет publisher, 52 язык, 62 язык, 66 publisher нет, 72, 82. --Славанчик (обс) 11:01, 17 сентября 2016 (UTC)
- С аргентинским чартом разобрался. А с какими именно Billboard ссылками нужно разобраться? — Simon Cool20 10:21, 17 сентября 2016 (UTC)
- А язык материала в ссылках на Биллборд? Где-то есть, где-то нет. В ссылке на аргентинский чарт кроме title ничего больше не вижу. Везде надо проверить, заполнены ли параметры lang, date (Если есть, но date с у вас вроде все хорошо), accessdate (отражается как проверено), publisher. --Славанчик (обс) 10:09, 17 сентября 2016 (UTC)
- Указал. — Simon Cool20 07:26, 17 сентября 2016 (UTC)
- Что значит „где могли“? К примеру 6 ссылка, там ведь ни то ни другое не указано. С уважением, Reylanno / @ 07:20, 17 сентября 2016 (UTC)
- Publisher указал везде где мог (а собственно, курсив обязательно?). С author аналогично. — Simon Cool20 07:18, 17 сентября 2016 (UTC)
- publisher не везде указан, и чтобы он был везде одинаковым — выделяйте его курсивом, а то где то обычным, где-то курсивом. author также не везде. С уважением, Reylanno / @ 07:13, 17 сентября 2016 (UTC)
- С критикой вроде разобрался, убрав слишком обильные цитаты. — Simon Cool20 08:45, 13 сентября 2016 (UTC)
- Кстати, что там со ссылкам на англйиский Rolling Stone? Многие не работают, не думаю, что на сайте статьи или обзоры на альбом не сохранились. --Славанчик (обс) 11:03, 17 сентября 2016 (UTC)
- Увы, поиск результатов не дал. — Simon Cool20 12:44, 19 сентября 2016 (UTC)
- Альбом сочетает в себе R&B и хип-хоп звучание из предыдущих альбомов, добавляя новые мотивы из танцевальной и поп-музыки. — не очень удачный перевод английского деепричастия. Сочетает звучание — тоже не очень хорошо выглядит. Что предложите? --Славанчик (обс.) 08:39, 4 ноября 2016 (UTC)
- Может На альбоме сочетается звучание? — Simone Delaroche 08:42, 4 ноября 2016 (UTC)
- Ну или В песнях сочетаются звучания — Simone Delaroche 08:45, 4 ноября 2016 (UTC)
- Может На альбоме сочетается звучание? — Simone Delaroche 08:42, 4 ноября 2016 (UTC)
- Подумайте еще. --Славанчик (обс.) 08:51, 4 ноября 2016 (UTC)
- Как и на предыдущих альбомах, песни выдержаны в жанрах R&B и хип-хоп. В них также сочетаются звучания танцевальной и поп-музыки? — Simone Delaroche 08:55, 4 ноября 2016 (UTC)
- Так, выдержаны устраивает. Сочетаются звучания — по-прежнему нет. --Славанчик (обс.) 09:07, 4 ноября 2016 (UTC)
- Может быть Преобладают звучания? Или Сочетаются элементы танцевальной и поп-музыки? — Simone Delaroche 09:09, 4 ноября 2016 (UTC)
- Так, выдержаны устраивает. Сочетаются звучания — по-прежнему нет. --Славанчик (обс.) 09:07, 4 ноября 2016 (UTC)
- Исправлено, заменил. — Simone Delaroche 01:29, 5 ноября 2016 (UTC)
- похвалили неспешные песни — что за неспешные песни?--Славанчик (обс.) 08:41, 4 ноября 2016 (UTC)
- Медленные треки. — Simone Delaroche 08:43, 4 ноября 2016 (UTC)
- Да, подходит.
- Исправлено. — Simone Delaroche 09:01, 4 ноября 2016 (UTC)
- Да, подходит.
Итог (Fantasy Ride)[править код]
Замечания в целом исправлены, статус присвоен. --Рулин (обс.) 17:49, 5 ноября 2016 (UTC)
Перевод статьи из en-wiki, имеющей статус хорошей, выполнен Kollise777. Думаю, статусу ХС соответствует. --Eruvanda (обс) 16:51, 12 сентября 2016 (UTC)
За (Гомологичная рекомбинация)[править код]
Против (Гомологичная рекомбинация)[править код]
Статья изобилует аббревиатурами вроде DSBR, SSA, RecBCD и другими, такими сокращениями названы даже подразделы. Не всегда в статье приведен хотя бы перевод этих аббревиатур на русский язык. Перевод, на первый взгляд, неплохой, более или менее вычитанный, но на самом деле, очень небрежный (к примеру, BER это не "репарация эксцизии оснований", а "эксцизионная репарация оснований" и таких примеров очень много). Данная статья не соответствует статусу и определению Хорошей статьи --Sirozha.ru (обс) 15:10, 29 сентября 2016 (UTC)Голос против снимается --Sirozha.ru (обс) 11:41, 15 октября 2016 (UTC)- @Sirozha:: Перевод был ещё раз вычитан и выверен по исходной статье в en-wiki, терминология на русском языке выверена по последнему русскоязычному изданию Альбертса (2013). Укажите, пожалуйста, какие проблемы вы видите у статьи в данный момент. --Eruvanda (обс) 16:45, 14 октября 2016 (UTC)
Комментарии (Гомологичная рекомбинация)[править код]
Стало намного лучше, но вот, например в подразделе RecBCD. В тексте читаем RecBCD — основной путь рекомбинации у бактерий, в тексте статьи RecBCD — фермент бактерии E. coli, инициирующий процесс гомологичной репарации. Далее в тексте RecBCD называется уже комплексом... --Sirozha.ru (обс) 11:46, 15 октября 2016 (UTC)
- Исправлено, уточнила. --Eruvanda (обс) 16:30, 15 октября 2016 (UTC)
Итог (Гомологичная рекомбинация)[править код]
Замечания исправлены, статус присвоен. Это можно и на КИС.--Victoria (обс) 11:34, 3 ноября 2016 (UTC)